B. D.: egy zsák bab
B. N.: egy orgonaillatú gyurmakészlet
B. D.: pánsíp
B. B. D.: egy sárga budapesti taxi
B. B. B.: egy gyalu, meg egy kalapács, meg pár szög, meg fa.
Cs. T.: káposztasaláta
Cs. S.: kombájn
Cs. G.: headset
D. A.: háromágú villa
F. Á.: krumplipüré
Gy. R.: toronyóra lánccal
H. D.: német munkafüzet
H. K. S.: röhögőgörcs
H. Zs. M.: az a nő a szertárban... mi is a neve? ja, laboráns...
K. N.: sziget fesztivál
K. K.: forró tej
K. D.: gyilkosság egy körzővel
M. T.: egy kiló paradicsom
N. R.: kicsi citromos rántott halak, fogpiszkálóra tűzdelve, borkóstolás mellett
Ó. D.: de vagy a daaammmaa ödzse? akkó 'ámas...
R. A. M.: lepucolt szemüveg
Sch. P.: Rex felügyelő
S. T.: ablakból kiloccsanó pici vízesés
S. L.: marcipános nyalóka
Sz. A.: mikrohullámú sütő
Sz. F. A.: törött klaviatúra
T. Z.: félig megrágott kifli
T. P. D.: horrorfilm
T. T.: pelenka
Z. B. Zs.: rajzóra
1 megjegyzés:
naaaagy!! :D ez jó.. és itt, most engedélyezem, h használd az én nevemet. (nem érdekelnek a titkos ügynökök, és kommandósok akik betörnek hozzánk..najónem..:P)
Megjegyzés küldése